Патуа из Наяграма: путь, взлеты и падения

УДК 7.031.2(540)

DOI 10.46748/ARTEURAS.2021.01.003

... ПРОСЕНДЖИТ РАХА

Статья посвящена патачитре — виду народной живописи, популярной, в основном, в индийских штатах Западная Бенгалия и Одиша. Она выполняется на ткани с помощью натуральных пигментов и самодельных клеев. Патачитра считается одной из важнейших этнических традиций Индии. Простота, тонкая стилизация, сочетание смелых линий и ярких цветов патачитры, а также ее повествовательность привлекают многих художников и исследователей искусства. Патачитра считалась умирающей традицией, но в последние годы при поддержке ряда государственных и общественных организаций это искусство возродилось, а новое поколение художников-патуа получило признание своих традиционных ремесел и новые рынки для продажи своих работ. В данной работе делается попытка определить пути развития этого вида этнического искусства на примере деревни Наяграм в Западной Бенгалии, жителями которой являются патуа. Статья основана на полевых исследованиях и экспертных интервью с жителями деревни. Обсуждаются инициативы по выявлению имеющихся проблем и предлагаются возможные решения для развития других исчезающих этнических традиций в мире.


Ключевые слова: патачитра, патер ган, народное искусство, этнические традиции, Наяграм-Пингла, искусство Западной Бенгалии, индийское народное искусство.

Введение

Эта статья посвящена деревне в Западной Бенгалии, где все жители — «патуа» i Патуа — общины, расположенные в штатах Западная Бенгалия, Бихар, Джаркханд и Одиша в Индии и некоторых частях Бангладеш.. Они преимущественно художники, создающие особые произведения — патачитры. Патачитра — это народная традиция живописи, популярная, в основном, в штатах Восточной Индии, особенно в Западной Бенгалии и Одише [4; 8]. Свитки-патачитры предназначались для визуальной передачи народных песен-историй, которые получили название «патер ган» [3]. Их темой были, в основном, религиозные сюжеты, а также различные житейские истории [1].


Патачитры. Журнал

Патачитры. Фото: П. Раха

Эти художники-патуа (они же — певцы-рассказчики и поэты-лирики) составляли характерную особенность древних восточно-индийских деревень [6]. Они ходили от двери к двери, демонстрируя свои картины-свитки, и пели-рассказывали истории, изображенные на свитках [2]. В обмен на это жители деревни давали им деньги, еду, одежду и другие необходимые вещи. Однако это было не только развлечением для сельских жителей, но и формой религиозной практики, а также общественного информирования [7], передававшимися из поколения в поколение. В колониальный и постколониальный период в Индии эти виды сельских традиций, зависящие от самостоятельной сельской социально-экономической экосистемы, были почти утрачены.

Патуа деревни Наяграм, расположенной недалеко от Пинглы в районе Западный Миднапур в Западной Бенгалии, являются одними из последних выживших сообществ среди всех патуа, переживших этот темный век лишений. В последние годы некоторые государственные и общественные организации выступили в поддержку этого традиционного искусства; при этом деревня Наяграм стала своеобразным мега-проектом. В данной статье мы попытаемся раскрыть историю Наяграма от самого начала до сегодняшнего времени, а также представить основные проблемы и прогнозы. Данная традиция должна быть сохранена не только потому, что она является частью национальной культуры Индии, но и потому, что международные организации, такие как ЮНЕСКО, рассматривают подобные традиционные этнокультурные практики как модель устойчивого образа жизни [4]. Таким образом, целью исследования является анализ традиционных практик патуа на примере деревни Наяграм в контексте исторического развития и перспектив.

Методологическая база работы включает полевые исследования и экспертные интервью, а также анализ соответствующей литературы. В качестве экспертов были выбраны: старейший художник Наяграма Шьямсундар Читракар и молодая художница Соня Читракар. Помимо культурологических и искусствоведческих вопросов в статье затрагиваются и взаимосвязанные социально-экономические проблемы.


Обсуждение


Патачитра

Искусство патачитра олицетворяет синтез красоты и тайны этничности с суровой борьбой за жизнь. Патуа достигают эстетического совершенства именно благодаря борьбе за жизнь и полученному через нее опыту. Может быть, невзгоды и вдохновили их на создание максимально простых и в то же время смелых, выразительных произведений. Яркий цвет свитков сразу привлекает внимание и одновременно заставляет зрителя слушать певцов-рассказчиков. Но их восприятие искусства очень отличается от нашего. Художники-патуа обычно не ставят подписи на своих работах, и картина для них — не личное самовыражение и не развлечение. Они хотят рассказать обществу о своей культуре и своих убеждениях, научить молодежь всему, что они поняли в жизни. Этот урок передается из поколения в поколение. При этом внешне в нем нет ничего загадочного: патуа рассказывают свои истории, привлекают людей яркими красками и громкими песнями. Простые мотивы или узоры повторяются в органическом ритме, символизирующем бесконечность жизни. Поэтому зритель должен быть очень наблюдательным, чтобы усмотреть важные символы, понять роль основных персонажей истории. Многие сюжетыi Патачитры не имеют специальных названий. Патуа разрабатывают традиционные темы, такие как «Свадьба рыб» и другие., такие как «Свадьба рыб» или «Свадьба птиц», имеют глубокий аллегорический смысл. Сюжет прост: рыбы или птицы празднуют свадьбу, едят, играют музыку и танцуют, но при этом на них нападает большая птица или рыба, пытаясь их проглотить. Рисунок отражает простые человеческие жизненные потребности и ситуации: хорошая еда, свадьба, празднование с песнями, музыкой и танцами — всё это символизирует счастливую жизнь. Но не всё так просто. В пруду большая рыба всегда поедает маленьких, и это символизирует вечное неравенство, которое особенно чувствительно именно для маргинальных сообществ, подобных патуа, и угрожает им исчезновением. Именно эту скрытую трагедию и угрозу они выражают своим искусством. Кроме того, на свитках часто изображаются индуистские и санталийские мифы, и здесь также просматривается главная цель — напомнить о вечных нравственных и духовных устоях.



Поездка в Наяграм

Ближайшая к Наяграму железнодорожная станция — Баличак около Кхарагпура (отделение Ховрах Восточных железных дорог Индии). От Баличака до Наяграма (около Пинглы) можно добраться на машине примерно за полчаса.


Вид на Наяграм со стороны дороги. Журнал

Вид на Наяграм со стороны дороги. 2019. Фото: П. Раха

Деревня Наяграм — образец сельской красоты, несмотря на крайне простые интерьеры. Каждый дом представляет собой полноценную художественную мастерскую и обильно украшен патачитрами. Жители очень гостеприимны и щедры ко всем посетителям, даже женщины и дети чувствуют себя с ними свободно. При этом гость может быть как великим ученым, так и путешественником, бродящим по этому месту просто для разнообразия. Патуа без стеснения демонстрируют свое мастерство даже перед иностранцами, и любовь к искусству преодолевает все языковые барьеры. Это удивляет некоторых городских посетителей, которым трудно представить себе, как можно творить в трудных условиях сельской местности. Тем не менее их вдохновляет сама возможность видеть творчество в его самой непосредственной и спонтанной форме.


Опыт ветерана Патуа — Шьямсундара Читракара

Шьямсундар Читракар — один из самых старших и самых первых жителей патуа, живущих в Наяграме. Его жена, Рани Читракар, также патуа. Можно сказать, что он видел рождение, взросление и расцвет Наяграма в его нынешнем великолепии; все взлеты и падения на этом пути. Многие художники, поэты, писатели приходят к нему, чтобы почерпнуть вдохновение. Мы провели интервью с Шьямсундаром Читракаром во второй половине дня в апреле 2019 года.


Шьямсундар Читракар разворачивает свиток и поет «патер ган». Журнал

Шьямсундар Читракар разворачивает свиток и поет «патер ган». 2019. Фото: П. Раха

Патуа Шьямсундар — глубокий знаток искусства патачитры и патер ган. Как старший патуа он обеспокоен новым поколением, мало, на его взгляд, заинтересованным историей, религиозными вопросами и даже социальными проблемами. Он выразил разочарование в том, что большинство молодых патуа не пытаются писать новые песни патер ган и даже исполнять их.

Как опытный художник Шьямсундар рассказал о многих существенных аспектах искусства патачитры с точки зрения используемых материалов и методов. Он продемонстрировал нам, как изготовляются краски из различных растительных и минеральных элементов. При этом Шьямсундар считает, что искусство неполно без присущей ему философии, и оно должно хоть чему-то научить общество. Нас поразило то, что человек из маргинального сообщества, без институтского образования имеет очень четкое представление о жизни как человек и об искусстве как художник. Бенгальское слово «Бидагдха» означает что-то, что подверглось обжигу для извлечения самой прочной, чистой и драгоценной части, — и лишь этим словом можно охарактеризовать такого художника, как Шьямсундар Читракар. В течение первых нескольких секунд этого интервью заранее запланированные анкеты и планы сбора данных были забыты, и настоящее эпическое путешествие по истории патуа совершил сам великий патуа Шьямсундар Читракар, у которого в крови талант рассказчика.

Когда Шьямсундара спросили об истории Наяграма, он ответил, что 50-60 лет назад в юном возрасте он переехал жить сюда со своей женой Рани Читракар. В то время в Наяграме было всего четыре семьи патуа: семья Манесвара Читракара, семья Гунадхара Читракара, семья Бамачарана Читракара и семья Джоти Читракара. Манесвар Читракар был отцом Рани Читракара и тестем Шьямсундара Читракара. Шьямсундар также рассказал, что до того, как поселиться в Наяграме, патуа приходили сюда, чтобы исполнить патер ган и показать свитки патачитр.

В Наяграме в то время жил Гунадхар Бишал, очень отзывчивый человек, фермер, который владел огромной землей в том районе, где была основана нынешняя Наяграм. Гунадхар был большим поклонником искусства патачитры и патер ган, и в его дом издалека приходили патуа-художники и исполнители, часто оставаясь на ночь. Не было ни мобильной связи, ни телевидения, и после дневных трудов фермеры наслаждались песнями патер ган и созерцанием ярких свитков во дворе дома Гунадхара Бишала. Шьямсундар Читракар рассказал, как постепенно художники и сельские жители, особенно Гунадхар Бишал, сблизились благодаря любви к искусству и музыке патачитры и патер ган. Он добавил, что в их общине они не могут отказать гостям в ночевке, поэтому как любитель искусства Гунадхар Бишал с радостью позволил талантливым патуа остаться у себя. Впоследствии к Гунадхару стали приходить семьи художников и другие родственники (которые тоже были патуа). Гунадхар разрешил им построить хижины на своей территории.

Как упоминалось выше, Шьямсундар был одним из первых патуа, пришедших в это место. По его словам, изначально они исполняли патер ган и показывали патачитры в этой деревне, в Пингле и окрестностях для заработка. Постепенно они смогли купить землю (на которой они уже жили) у Гунадхара Бишала и его преемников. Так была основана деревня Наяграм.

После нескольких лет борьбы патуа привлекли внимание правительства. Оно оценило потенциал этого места с точки зрения этнокультурных ценностей. Из-за преклонного возраста Шьямсундар Читракар не мог вспомнить точный год, но назвал это знаменательным событием. Он также упомянул имя Амит Киран Дев, который в то время был окружным магистратом в Миднапуре, вместе с Анимеш Пал, директором колледжа Миднапура, и некоторыми другими высшими чиновниками. Они приехали в Наяграм, чтобы изучить ситуацию на месте. Патуа исполнили патер ган вместе с показом патачитр. По словам Шьямсундара Читракара, правительственные чиновники были очень впечатлены и после выступления спросили жителей Наяграма об их проблемах и жизненных трудностях. Шьямсундар Читракар особо выделил потребность в дороге и, к счастью, та действительно вскоре была построена. По его словам, после этого Наяграм очень оживился. Из Калькутты начали приходить многие посетители. Большинство из них были учеными, художниками и писателями. Многие журналисты также начали приезжать сюда, и Шьямсундар описывал это как воскрешение Наяграма. Он отметил, что по мере того, как Наяграм привлекал к себе всё большее внимание, патуа из других отдаленных мест Западной Бенгалии, таких как Гхатал, Нандиграм, Дьябра и Пашкура, начали переезжать сюда, чтобы жить вместе с другими патуа и развивать свое искусство. Шьямсундар отметил, что все жители Наяграма — родственники, и они часто звонили другим своим родным, увлеченным традиционным искусством патачитры. В итоге сейчас в Наяграме насчитывается около 65 семей патуа, процветающих благодаря искусству патачиры и патер ган.

Шьямсундар Читракар также сказал, что сегодня им очень помогает неправительственная организация под названием «Бангла Наток Дот Ком». Каждый год в декабре они устраивают большой фестиваль искусств «Патмая» в Наяграме, на который собирается большое число посетителей, они покупают патачитры и слушают выступления. В заключение Шьямсундар заявил, что все патуа должны помнить свою историю и подлинные традиции, а правительство должно сосредоточить внимание на образовании и развитии детей патуа, которые являются будущим этой традиции.


Соня Читракар — луч будущего

Прежде чем представить молодую художницу-патуа Соню Читракар, следует вспомнить о довольно сложном статусе женщин в социальной структуре сельской Бенгалии, особенно на западе Мединипура, и в частности в таком социально-экономически маргинальном сообществе, как патуа. Здесь надо упомянуть еще один момент. Все патуа, живущие в Наяграме, являются мусульманами по вероисповеданию. Это удивительно, так как их имена (Шьямсундар Читракар, Гурупада Читракар и др.) не похожи на мусульманские, а звучат как индуистские имена.


Соня Читракар за работой. Журнал

Соня Читракар за работой. 2019. Фото: П. Раха

Значительная часть содержания патачитр и песен-сказаний патер ган заимствована из индуистских мифологий. Фамилия Читракар не указывает прямо на религиозную принадлежность. Бенгальское слово «Читракар» означает «художник, живописец». Соня призналась во время интервью, что она мусульманка, как и все другие патуа Наяграма. Это, отметим, вносит свой вклад в их маргинализированное положение. Поэтому для нас было важным понять, как женщина в непростых социально-религиозных и социально-экономических условиях стала известной художницей.

Соня Читракар рассказала, что ей очень повезло, когда у нее появилась возможность посетить Германию, чтобы представить такие формы индийского народного искусства, как патачитра и патер ган, на международной арене. Кроме того, она участвовала в нескольких ярмарках искусства, проходивших по всей Индии, а также в ярмарках, организуемых правительством Западной Бенгалии (среди них следует отметить ежегодную ярмарку Хасташилпа Мела). Соня уже получила награду государственного уровня по результатам государственного экзамена, организованного Управлением правительства Западной Бенгалии по делам микро-, малых и средних предприятий в 2017 году. Сейчас ей 21 год. Ее мать, Джаба Читракар, также известна среди патуа. Муж Сони Читракар — Мустафа, также талантлив; и в целом, поддержка семьи для нее всегда была очень важна. Кроме того, она с благодарностью говорит о поддержке со стороны членов неправительственной организации «Бангла Наток Дот Ком». В последнее время эта организация многое делает для того, чтобы установить связи между маргинализированными и недостаточно признанными талантами патуа деревни Наяграм и остальным миром. Соня Читракар подробно описала деятельность организации в Наяграме. Ее мероприятия были направлены на развитие маркетинговой системы для продажи патачитр и на предоставление художникам-патуа платформы для показа своих работ, чего они вполне заслуживают. Соня сказала, что члены организации помогли им выучить основы английского и хинди для общения с клиентами. Соня и ее товарищи научились украшать платья (футболки, сари, румаль, курта и т. д.) и создавать другие декоративные полезные изделия в стиле патачитра с помощью «Бангла Наток Дот Ком», что очень помогло увеличить число клиентов. Как раз во время этого интервью Соня выполняла заказы в своем доме в Наяграме: украшала футболки мотивами патачитры. Она была полна энергии, и ее уверенность и бесстрашие указывают на яркое будущее патуа, особенно женщин Наяграма.


Выводы, заключение и дальнейшие исследования

Настоящий опыт всегда полнее книжных знаний, поэтому изложить все наши впечатления и результаты в одной статье было очень сложной задачей. В качестве основного вывода отметим, что история патуа в деревне Наяграм, формы продвижения традиции патачитры на мировую арену, разработка путей ее дальнейшего развития могут быть полезны в качестве модели дальнейших исследований схожих этнических традиций.


ЛИТЕРАТУРА

1. Bhattacharyya D. Folk Arts and Crafts of India // Bulletin of the R.K. Mission Institute of Culture. 1961. № 17 (2). P. 26–30.

2. Dutt G. Folk Arts and Crafts of Bengal. Kolkata: Seagull Books Pvt. Ltd, 1932. 155 p.

3. Dutt G. Potua sangeet. Kolkata: Chhonya, 2016. 152 p. (In Bengali).

4. Hoshegrahar J. Culture at the Hurt of SDG // The UNESCO Courier [e-journal], 2017, April-June. URL: https://en.unesco.org/courier/april-june-2017/culture-heart-sdgs (дата обращения: 11.10.2020).

5. Jain J. (ed.). Other Masters: Five Contemporary Folk and Tribal Artists of India. Gurugram: South Asia Books, 1998. 88 p.

6. Kramrish S. Unknown India: Ritual Art in Tribe and Village. Philadelphia: Museum of Art, 1968. 127 p.

7. Mookherjee A.K. Folk Art of Bengal. Kolkata: University of Calcutta, 1964. 49 p.

8. Sharmila Ch. The Patuas of West Bengal and Odisha: An Evaluative Analysis. Mumbai: Himalaya Publishing House, 2017. 184 p.

Библиографическое описание для цитирования:

Раха П. Патуа из Наяграма: путь, взлеты и падения // Искусство Евразии [Электронный журнал]. 2021. № 1 (20). С. 32-47. DOI: https://doi.org/10.46748/ARTEURAS.2021.01.003. (На русском и английском языках).


Благодарности:

Эта исследовательская работа была бы невозможна без поддержки профессора Хим Чаттерджи (выдающегося художника и профессора изобразительного искусства Университета Химачал-Прадеша (HPU)). Автор также благодарит профессора Панкаджа Гупту (HPU), который очень поощряет проведение подобных исследований. Кроме того, плодотворным оказалось сотрудничество с художественной галереей в Шимле.


Статья поступила в редакцию 23.12.2020.